- Пожалуйста, подкрепите свои силы, чтобы закончить ваш рабочий день также хорошо, как вы его начали! – раздался незнакомый бодрый голос из-за стеклянной двери конференц-зала, привлекая моё внимание.
Я остановился, закрывая папку с таблицами по результатам продаж по району Сакё-ку1 за прошлый месяц, и бросил быстрый взгляд через прозрачную перегородку. Как я и думал – подошло время обеда, и мои подчинённые расположились за вытянутым столом. По залу сновал незнакомый молодой паренёк, сноровисто раскладывая перед ними простенькие коробочки. Я шагнул к стеклянной стенке, намереваясь рассмотреть нового разносчика. Широкие штаны цвета хаки с глубокими карманами, поддерживаемые простым чёрным ремнём, белая майка, тёмно-зелёная куртка с нашивкой небольшого семейного ресторанчика, с которым я договорился о ежедневной поставке бэнто для моих сотрудников, и вызывающе алые волосы, стянутые в нелепый хвост. Недовольно скривившись, я отвернулся и быстрым шагом направился к себе в кабинет. Предыдущий разносчик бэнто обладал более… приемлемым стилем. Надо будет первое время присматривать за новеньким, чтобы не вздумал отвлекать сотрудников своей болтовнёй и растягивать им обеденный перерыв.
Не успел я погрузиться в анализ продаж, как кто-то постучался. На моё отрывистое «Войдите!» дверь приоткрылась, и в кабинет заглянул новый разносчик.
- Извините за беспокойство, я из ресторана Камо2, Абараи Ренджи, - энергично поздоровался он. – С этого дня я доставляю бэнто для ваших сотрудников. У меня осталась одна коробка, вероятно, ваша. Сугако-сан сказала, что вы не едите вместе со всеми, и показала, где ваш кабинет.
Я кивнул, одновременно подтверждая его слова и разрешая зайти.
- Ты знаком с моим секретарём? – равнодушно спросил я, убирая листы со стола в папку.
Разносчик отрицательно покачал головой, закрывая за собой дверь и опуская на пол большой алый пластиковый контейнер.
- Нет, мы только что познакомились, - парень присел на корточки и щёлкнул пластиковыми креплениями.
- Шустрый какой, - процедил я, следя за ним недовольным взглядом.
- Это моя работа, - Ренджи достал из контейнера коробочку и выпрямился, широко улыбнувшись. – Я – глаза и уши нашего шеф-повара. Я сообщаю ему об особых заказах, - разносчик подошёл к столу и положил передо мной бэнто.
- Какие ещё особые заказы? – нахмурился я, раздражённо глянув на парня. – Это не домашние обеды, а обычная партия.
- О, не беспокойтесь, это всего лишь небольшие пожелания, - разносчик нахально проигнорировал моё недовольство, протянув мне упаковку с одноразовыми палочками. – Например, Сугако-сан нельзя есть острые блюда, у Хаватари-сан аллергия на цитрусовые, Аояма-сан…
- Понятно, - я поспешил прервать новоявленного диетолога. – Тогда тебе следует запомнить, что я не люблю сладкое и пустую болтовню.
В ответ на мой намёк Абараи широко улыбнулся, с готовностью кивнул и вышел из кабинета. Но не успел я как следует приняться за обед, как он вернулся, неся в руках белую фарфоровую чашку, и поставил её передо мной.
- Делать мне чай – это обязанность моего секретаря, а не твоя, - резко прокомментировал я, начав терять терпение от настырности разносчика.
- У вашего секретаря сейчас обед, а мне не сложно, - невозмутимо отозвался парень. Я опустил взгляд в коробку, демонстративно игнорируя нахала, но его следующая фраза заставила меня подавиться рисом. – А ещё я запомню, что вы заботливый. Не каждый шеф побеспокоится о комфортном обеденном перерыве для своих сотрудников, - пояснил Ренджи.
- Это не забота, - хриплым от кашля голосом отрезал я и отпил чай. – Это рациональный расчёт. Я не желаю нестабильной работы нашего отдела из-за постоянных больничных своих подчинённых.
Но в ответ наглец только ухмыльнулся.
- Желаю вам хорошего рабочего дня! – Абараи поклонился, поднял контейнер и вышел из моего кабинета.
Я тяжело вздохнул, когда за лохматым разносчиком закрылась дверь, - присмотреть за ним точно придётся.

Даже через стеклянную стенку конференц-зала было отлично видно, что у Хаватари дрожали губы. И не ревела она только потому, что боялась вызвать ещё большее моё недовольство.
- Кучики-бучо3 справедливо отчитал меня за невнимательность, Абараи-кун, - Хаватари быстро заморгала, очевидно, прогоняя слёзы, и вяло подцепила палочками кружочек моркови. – Я подвела весь отдел, из-за моей ошибки нам предстоят дополнительные расходы, а также могут упасть продажи в важной торговой точке.
Я устало потёр пальцами переносицу. Как прикажете помогать профессиональному росту молодых сотрудников, если они принимаются рыдать из-за малейшего препятствия в их первом самостоятельном проекте? Хаватари перепутала партии. Ту, где было большее количество книг, предназначавшихся для университетского магазина, отправила в некрупную лавку к северу. Университетский магазин же получил маленькую партию, быстро распродал её и запросил ещё. Ошибка была обнаружена уже после отправления заказа на печать.
- Я уверен, что вы сможете справиться с этим затруднением, Хаватари-сан. Вы ведь профессионал, - Ренджи энергично махнул рукой и отодвинул стопку разноцветных папок, которые девушка принесла с собой на обед, в сторону. – С новыми силами вы сможете решить проблему.
- Дешевле было бы перевезти лишние книги из партии, но теперь уже поздно, - уныло отозвалась Хаватари, Сугако-сан сочувственно посмотрела на неё. – Кучики-бучо сказал, что расходы можно покрыть только в том случае, если увеличить продажи в той лавке. Но это маленький магазинчик на тихой улице.
- В таких не сразу узнают о новинках, - согласно кивнул разносчик.
Я одобрительно хмыкнул, наблюдая за тем, как на лице Хаватари появилась улыбка от внезапно пришедшей в голову идеи.
- Выносной стенд! – донеслось до меня её восторженное восклицание, когда я отошёл, наконец, от конференц-зала и направился в свой кабинет.

- Пожалуйста, подкрепите свои силы, чтобы закончить ваш рабочий день также хорошо, как вы его начали!
Ренджи всегда произносит эту фразу, когда заканчивает раскладывать коробочки и отправляется в мой кабинет.
- Бэнто, которые приносит Абараи-кун, и в самом деле прибавляют сил, - смеются сотрудники и берутся за дела с удвоенным воодушевлением и усердием.
Только бэнто тут не при чём, дело в самом разносчике. Он нашёл подход к каждому, включая меня. Поэтому, когда Ренджи уже привычно сделал мне чай, я спросил:
- Почему мой бэнто отличается от тех, что ты приносишь моим сотрудникам? У них набор в целом стандартный, а у меня ещё фрукты есть.
- Потому что шеф позволяет мне готовить для вас самому, - смущённо выдал в ответ Абараи, переминаясь с ноги на ногу около моего стола. – По вечерам я ассистирую на кухне нашего ресторана.
Заявление лохматого нахала было вполне в его духе, но всё же неожиданным, поэтому я язвительно ляпнул:
- Зачем ты это делаешь? Пытаешься задобрить, чтобы я взял тебя на работу в качестве своего помощника? – и тут же пожалел о сказанном: даже для меня это прозвучало грубо.
- Я люблю свою работу! – Ренджи возмущённо вспыхнул и поглядел на меня обиженно. – Вы делаете важное дело – продаёте книги, а я немного помогаю вам усердно работать.
- И у тебя отлично получается, - немного помолчав, сказал я в качестве извинений.
- Потому что у ваших сотрудников надёжная поддержка, - парень перестал сердито хмуриться и чуть улыбнулся. Извинения были приняты.
- А ты не так прост, каким кажешься, - я вздохнул в притворном раздражении, - Абараи.
И, первый раз назвав нахала по фамилии, получил в ответ широкую улыбку.

1 Sakyō-ku – один из 11 районов Киото, расположен в северо-восточной части города. Здесь находится главный кампус Киотского университета.
2 鴨 (kamo) – с яп. «утка». Вымышленный ресторанчик получил своё название в честь Kamo-gawa – реки в Киото, которая образует западную границу района Сакё-ку.
3 部長 (buchō ) – с яп. «менеджер», обращение к начальнику отдела.